-
1 tag
tag [tɑːɡ] (-et; -)1. Griff m; Halt m;duktiga tag tüchtig;släppa taget loslassen; fig lockerlassen2. Moment m, Augenblick m;i taget jeweils;med ett tag auf einmal;i första taget auf den ersten Streich;ett tag (ein)mal;ett (litet) tag einen Augenblick, ein Weilchen, ein bisschen;det händer inte i första taget das passiert nicht so leicht -
2 tag
substantiv1. tag, grebTappa inte taget, håll fast ordentligt!
Slip ikke grebet, hold ordentligt fast!
2. om rytmiske bevægelser, gang, sving, energisk aktivitetDuktiga (friska, raska, hårda, tuffa) tag
Stor kraftudfoldelse, hård kamp
3. stykke tidJeg er forsinket, men kommer om lidt
Blive ivrig og komme i gang med noget, i fuld sving
Ta ett tag med trasan (dammsugaren m.m.)
Hurtig rengøring (med klud, med støvsuger m.m.)
Ta nya tag, ta nya friska tag
En i taget, två i taget osv.
En ad gangen, to ad gangen osv.
Sakta i backarna, en sak i taget!
Tag det roligt, en ting ad gangen!
4. Se: tagg -
3 tag
substantiv1. tag, grebTappa inte taget, håll fast ordentligt!
Slip ikke grebet, hold ordentligt fast!2. om rytmiske bevægelser, gang, sving, energisk aktivitetDuktiga (friska, raska, hårda, tuffa) tag
Stor kraftudfoldelse, hård kamp3. stykke tidJeg er forsinket, men kommer om lidtSærlige udtryk:Blive ivrig og komme i gang med noget, i fuld svingTa ett tag med trasan (dammsugaren m.m.)
Hurtig rengøring (med klud, med støvsuger m.m.)Ta nya tag, ta nya friska tag
En i taget, två i taget osv.
En ad gangen, to ad gangen osv.Sakta i backarna, en sak i taget!
Tag det roligt, en ting ad gangen! -
4 ett
I talord1. etTa nu ett i sänder!
Tag nu et ad gangen!
K. har været 'et-til-syv-lærer' i mange år (1.-7. klasse)
Hun kommer cirka kl. et
Ett, tu, tre, plötsligt
II ubestemt artikelEn, to, tre, pludselig
1. et -
5 ett
-
6 travel express
resa i all hast; resa med ett tåg som går direkt till destinationen -
7 beta
I substantiv1. beta, 2. bogstav i det græske alfabetII substantiv2. noget svært/ubehageligt som man har oplevetSammensatte udtryk:foderbeta; rödbeta; sockerbeta
foderroe; rødbede; sukkerroeIII uregelmæssigt verbum1. betage, charmere på en uimodståelig måde2. formene, nægte, få nogen til at afstå fra nogetIV verbum1. græsseDet utsädet man använder för att producera ekologiskt utsäde ska vara konventionellt utsäde som inte betats kemiskt (EU)
Den såsæd, man bruger for at producere økologisk såsæd, skal være konventionel såsæd, som ikke er blevet kemisk behandlet (EU)4. kemisk forberede materialer for at gøre dem modtagelige for hovedbehandlingenTextilier kan betas med salter, metaller eller te
Tekstiler kan forberedes til farvning med salte, metaller eller te -
8 isär
adverbiumÄr det svårt at ta isär en pistol och sätta ihop den igen?
Er det svært at skille en pistol ad og sætte den sammen igen?
3. adskilt, med en afstand imellemStäll dig med benen isär!
Stil dig med benene let adskilt!
-
9 isär
adverbiumÄr det svårt at ta isär en pistol och sätta ihop den igen?
Er det svært at skille en pistol ad og sætte den sammen igen?3. adskilt, med en afstand imellemStäll dig med benen isär!
Stil dig med benene let adskilt! -
10 eter
substantiv1. æter, atmosfære2. farveløs væske, kemisk forening3. æter, tidligere brugt som bedøvelsesmiddel ved operationer -
11 diskborste
substantiv1. opvaskebørste (hjælpemiddel, redskab, værktøj, maskine m.m.)Det är stor skillnad på hur effektivt en diskborste diskar. En bra borste tar bort middagsresterna på tallrikarna med ett par tag
Der er stor forskel på hvor effektivt en opvaskebørste vasker. En god børste fjerner middagsresterne fra tallerknerne med et snuptag -
12 eter
substantiv1. æter, atmosfære2. farveløs væske, kemisk forening3. æter, tidligere brugt som bedøvelsesmiddel ved operationer -
13 stilla
I verbum1. dæmpe, bringe til ro, standseStilla dig nu!
Tag det nu roligt!II ubøjeligt adjektiv1. stille, som ikke bevæger sigDen stille uge, ugen før påskeSammensatte udtryk:stillaliggande; stillasittande; stillastående
som ligger stille; stillesiddende; stilleståendeSærlige udtryk:Stilla veckan, Tysta veckan, Passionsveckan, Dymmelveckan
Den stille (hellige) uge, ugen fra Palmesøndag til Påskedag -
14 gavel
substantiv1. gavl, husgavl2. endestykkeFör ett tag sen gjorde jag en sänggavel. Den blev inte så lyckad, men jag gjorde den själv!
For noget siden lavede jeg en sengegavl. Den blev ikke særlig vellykket, men jeg lavede den selv!
brandgavel; stuggavel; västergavel
brandmur; husgavl; vestgavl
-
15 komma bort
uregelmæssigt verbum1. forsvinde, forvilde sig væk2. tage/rejse et andet sted henVi tycker att du borde komma bort ett tag och vila upp dig, du verkar ju totalt uttröttad!
Vi synes, at du skulle tage et eller andet sted hen og slappe af, du virker fuldstændig udkørt!
-
16 komma på
uregelmæssigt verbumJag kommer inte på namnet, jag kommer inte ihåg det
2. opdage/finde ud af hvordan -
17 gavel
substantiv1. gavl, husgavl (arkitektur m.m.)2. endestykkeFör ett tag sen konstruerade jag en sänggavel. Den blev inte så lyckad, men jag gjorde den ändå själv!
For noget siden konstruerede jeg en sengegavl. Den blev ikke særlig vellykket, men jeg lavede alligevel den selv!Sammensatte udtryk:brandgavel; stuggavel; västergavel
brandmur; husgavl; vestgavlgavelkrön; gavelrum; gavelvägg
frontispice; gavlværelse; gavlvægSærlige udtryk: -
18 komma bort
uregelmæssigt verbum1. forsvinde, forvilde sig væk2. tage/rejse et andet sted henVi tycker att du borde komma bort ett tag och vila upp dig, du verkar ju totalt uttröttad!
Vi synes, at du skulle tage et eller andet sted hen og slappe af, du virker fuldstændig udkørt!Særlige udtryk: -
19 komma på
uregelmæssigt verbumJag kommer inte på namnet, jag kommer inte ihåg det
2. opdage/finde ud af hvordanSærlige udtryk: -
20 på
I præposition1. på (om sted, hvor?)Hur säger man 'tack för senast' på engelska? - Det säger man inte!
Hvordan siger man 'tak for sidst' på engelsk? - Det siger man ikke!
3. i tidsudtryk (hvor længe?, hvornår?)4. om størrelse, længde, vægt, alderEn laks på ca. 4 kilo
6. efter7. i udtryk som drejer sig om følelser og lign.A. er meget vred på sin bror
8. sammen med mange verber for at angive en hadling/aktivitetE. kørte ind i en knallert
Vad står på?
II ubøjeligt adjektivHva' sker der?
1. aktuel, moderne, udmærket, sympatisk, pæn m.m. (hverdagssprog/slang)H. er så skide sympatisk
2. glad, lykkelig m.m. (hverdagssprog/slang)På topp (på höjdpunkten)!
Lykkelig!
3. beruset (hverdagssprog/slang)På fyllan, på lurven, på lyran, på sniskan, på snurren, på snusen, på örat berusad
4. påvirket af stoffer (hverdagssprog/slang)På det, på färd, på kanylen
5. i gang, i farten, i svingPå farten, på gång, på G
6. ivrig, parat, seksuelt tændt7. med det samme, øjeblikkeligIII adverbiumPå raken, på stubben, på studs, på stört
1. som har berøring med kroppen, en flade eller noget lign.Ta på gummistövlarna och kom med!
Tag gummistøvlerne på og kom med!
2. som drejer sig om kontakt med nogen/nogetDet är bara att jobba på grabbar!
I skal bare fortsætte (arbejde videre), drenge!
4. betyder at man gør noget aktivt/intensivt5. betyder at man starter/lukker op for nogetVi slår alltid på teven kl. halv åtta
Vi tænder altid for fjernsynet kl. halv otte
См. также в других словарях:
Kom följ med i vår karusell — Studio album by Agnetha Fältskog and Christian Ulvaeus … Wikipedia
Kungssången — ( The king s song ) is the Swedish royal anthem. It is also known by its first line, Ur svenska hjärtans djup en gång ( Once from the depths of Swedish hearts ). Though sung on such occasions as the state opening of the Riksdag (parliament) and… … Wikipedia
Kungssången — Ur svenska hjärtans djup en gång („Einmal aus den Tiefen der schwedischen Herzen“) ist das schwedische Königslied (Kungssången) und gilt als ein Symbol für die Liebe der Schweden zu ihrem König und ihrer Nation. Der Text stammt von Carl Wilhelm… … Deutsch Wikipedia
Ur svenska hjärtans djup en gång — ( Einmal aus den Tiefen der schwedischen Herzen ) ist das schwedische Königslied (Kungssången) und gilt als ein Symbol für die Liebe der Schweden zum schwedischen König und zur schwedischen Nation. Der Text stammt von Carl Wilhelm August… … Deutsch Wikipedia
Шведский королевский гимн — Для этой статьи не заполнен шаблон карточка {{Гимн}}. Вы можете помочь проекту, добавив его. «Ur svenska hjärtans djup en gång» гимн в честь … Википедия
literature — /lit euhr euh cheuhr, choor , li treuh /, n. 1. writings in which expression and form, in connection with ideas of permanent and universal interest, are characteristic or essential features, as poetry, novels, history, biography, and essays. 2.… … Universalium
Mann — 1. A blind man may perchance hit the mark. – Tauben und Hühner Zeitung (Berlin 1862), Nr. 6, S. 46. 2. A Mann a Wort oder a Hundsfott. (Ulm.) 3. A Mann wie a Maus ün a Weib wie a Haus is noch nit gleich. (Jüd. deutsch. Warschau.) Will sagen, dass … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
Narr — (s. ⇨ Geck). 1. A Narr hot a schöne Welt. (Jüd. deutsch. Warschau.) Dem Dummen erscheint die Welt um so schöner, als er von manchen ihrer Uebel und Leiden nicht berührt wird. 2. A Narr hot lieb Süss. (Jüd. deutsch. Warschau.) Diese auch in… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
My Love, My Life (album) — My Love, My Life Compilation album by Agnetha Fältskog Released … Wikipedia
Agnetha Fältskog — 1977 Agnetha Fältskog 2008 Agnetha Fältskog [ … Deutsch Wikipedia
Fältskog — Agnetha Fältskog 1977 Agnetha Fältskog [aŋˈneːta ˈfɛltskuːg] (* 5. April 1950 in Jönköping; eigentlich Agneta Åse Fältskog) ist eine schwedische Sängerin und Komponistin. Sie war von 1972 bis 1982 Mitglied der Popgruppe ABBA … Deutsch Wikipedia